Ugrás a tartalomra
Címlap
csecsy.hu
A Csécsy család honlapja

Morzsa

  1. Címlap
  2. Nagy István: Az Újszövetség kulcsfogalmai

Methe és komos - Mámor (ittasság, részegség) és dőzsölés (dúskálás, tobzódás)

Természetes, hogy e két szót egy lélegzetvételre közli. A Gal 5 és a Rm 13-ban azokat a dolgokat jelzi, amelyektől a keresztyén embernek mindig távol kell magát tartania.

Az antik világ és a Szentírás álláspontja a borral szemben világos. Az iszákosságot, részegséget, mint rendkívül szégyenletes dolgot elveti, de a megtartóztatástól mégis távol áll. Görögországban már a gyermekek is ittak bort. A reggeli például egy darab kenyérből állt, amit borba mártogattak. A szüreti mulatságban Görögországban minden korosztály részt vett. Mindezek ellenére kevés részegség volt, mert a bort vízzel hígították. Két rész bort három rész vízzel kevertek.

A részegség veszélyét már az Ószövetségben és az apokrif iratokban is pontosan felismerték. A Példabeszédek írója mondja: „A bor gúnyolódóvá tesz, és az erős ital vaddá tesz” (Péld 20,1). Ézsaiás azoknak kárhozatáról beszél, akik a részegségtől tántorognak (Ézs 28,7). A Bölcsesség könyvében Sirák az antik világ borral kapcsolatos állásfoglalásáról nagyon érthetően beszél: „A bor az ember életét élénkíti, ha az ember azt mértékkel issza. És micsoda élet az, ahol nincs bor? A bor azért teremtetett, hogy az embert vidámmá tegye. A mértékkel fogyasztott bor élénkíti a testet-lelket. De ha sokat isznak, szívfájdalmat okoz, mert azáltal felingerlődik és egymás ellen küzd. A részegség egy bolondos bohócot még féktelenebbé tesz, addig dacol, míg jól elnáspángolják, elverik és megsebesítik” (Sir 31,32-38).

Tudjuk, hogy Jézus a borral nem volt teljesen önmegtartoztató. János közli a víznek borrá változtatását (Jn 2,1-11). Jézust ellenségei is megrágalmazták dőzsöléssel és iszákossággal.

Lehet a teljes önmegtartóztatást, mint keresztyéni parancsolatot, tilalmat felállítani, de nem a Szentírás egyértelmű kijelentései és tiltása alapján, hacsak nem a nagy alaptétel szerint, amit Pál apostol kétszer is említ: „Jobb, ha nem eszel húst, nem iszol bort és nem csinálsz semmit, amin testvéred megbotránkozik” (Rm 14,21); „A keresztyén szabadság soha nem lehet a botránkozás alapja a gyengébbeknek” (1Kor 8,9.13).

A „komos” (dorbézolás) a görög nyelvhasználatban különleges hátterű kifejezés. A vidám utcai felvonulást jelenti, melyet a sikeres sportolók tiszteletére rendeztek. Az utcákon vonuló barátokkal együtt nagy evés-ivással ünnepeltek.

A Bibliában sokkal komolyabb jelentése van a „komos” kifejezésnek. Az Újszövetségben Pál apostol csak a Róma és Galata levelekben használja. A LXX-ban nem fordul elő, hanem csak kétszer az apokrif iratokban. A Bölcsesség Könyvében, mint az emberi nem növekvő bűnét írja le (14,23-24). Itt a „komos” nyilvánvalóan sokkal többet jelent, mint csak egy alkalmi ünneplést, mely esetleg egy elmúló kicsapongásban végződik. Jellemző a 2Makk 6,4-ben való használata. E helyen Antiochus Epiphanes tetteiről ír, aki Kr. e. 2. század első felében Jeruzsálemet elfoglalta. A zsidó hitet ki akarta irtani, ezért halálbüntetéssel fenyegetve megtiltotta a szombat megtartását és a törvények másolatának birtoklását. Beszennyezte az égőáldozati oltárt, mivel disznóhúst áldozott azon és a templom helyiségeiben bordélyházat rendeztetett be. A templomot dőzsöléssel és dáridókkal töltötték be.

A „komos” jellemzi a kéjelgő kicsapongásokat, megbotránkoztatva Istent és az embereket.

Aki a jelenkori keresztyénségben él, azért tehát próbálja meg életét, cselekedeteit és örömeit úgy alakítani, hogy azt Krisztus előtt ne kelljen szégyellenie.

Könyv kereszthivatkozásai ehhez: Methe és komos - Mámor (ittasság, részegség) és dőzsölés (dúskálás, tobzódás)

  • Merimna, merimnan - gond, aggály, aggodalom; gondot viselni, aggódni, gondoskodni
  • Fel
  • Xenos, parepidemos, paroikos - A keresztyén és a világ

Fő navigáció

  • CV
  • Önéletrajz
  • Könyvek
  • Énekeskönyv
  • Hanganyagok
  • Boobaa fotóblogja
  • Pankacs gyöngykuckója

Könyv navigáció

  • Agapé - Szeretet
  • Agathosyné - Nemeslelkű jóság (jóindulat)
  • Hairesis - Hasadás, osztódás, megosztottság, támogatás, szakadás, kettészakítás
  • Akatharsia - Tisztátalanság
  • Akoluthein - Követni, követés
  • Hamartia és hamartanein - Bűn és vétkezni
  • Aselgeia - Kicsapongás
  • Diathéké - Szövetség
  • Dichostasia - Civódás, viszálykodás, széthúzás, harag, ellenségeskedés
  • Echthra - Gyűlölség, ellenségeskedés
  • Egkratia - Önuralom
  • Eidolatria - Bálványimádás
  • Eilikrines, eilikrineia - Tökéletes tisztaság, becsületesség
  • Eiréné - Béke
  • Ekklésia - Isten közössége (gyülekezete)
  • Epaggelia - Ígéret
  • Epiekes, epieikeia - Több, mint igazságosság, jóságosság, méltányosság; igazságszolgáltatás, törvény, jog, becsületesség
  • Eris - Viszály
  • Eritheia - Hamis becsvágy, ambíció; civakodás, veszekedés
  • Euaggelion - Az örömhír
  • Eusebeia - Istenfélelem, kegyesség
  • Exaleiphein - Kiirt, kipusztít, kitöröl
  • Zélos és fthonos - Féltékenység és irigység
  • Kaleo, kalein, kletos, klesis - Hívni, szólni, kiáltani; Isten hívó szava; elhívott, megszólított
  • Kalos - Megnyerő jóindulat, vonzó szívesség (kedvesség), jóindulatú kedvesség, megnyerő jóság
  • Kataggello, kataggellein - Teljhatalommal hirdetni
  • Katartizo, katartizein - Keresztyén egyházfegyelem
  • Koinonia - A keresztyének közössége
  • Leitourgia - A keresztyén szolgálat
  • Logos - Ige
  • Makrothymia - Türelem
  • Merimna, merimnan - gond, aggály, aggodalom; gondot viselni, aggódni, gondoskodni
  • Methe és komos - Mámor (ittasság, részegség) és dőzsölés (dúskálás, tobzódás)
  • Xenos, parepidemos, paroikos - A keresztyén és a világ
  • Paidagogos - A gyermekkor oltalmazója
  • Parousia - A király érkezése
  • Penthein - Az isteni szomorúság
  • Pistis - Hit
  • Porneia - Paráznaság
  • Praytes - Szelídség, önuralom
  • Sophia, fronesis, synesis - Bölcsesség, okosság, belátás
  • Sótéria és sózein - Üdvösség
  • Splagchnizesthai - Isteni irgalom, könyörület, szánalom
  • Thymos - Harag
  • Hybris, hybrizein, hybristes - Istennélküli gőg (dölyf, elbizakodottság)
  • Hypokrisis, hypokrites - Képmutató módon cselekedni (eljárni)
  • Hypomone - Türelem
  • Pharmakeia - Varázslás
  • Fobos - Jogos és hibás félelem
  • Chrestotes - Isten jósága
  • Chara - Öröm

Új énekek

  • El Shaddai
  • Itt van Isten köztünk (négyszólamú)
  • Érted adta
  • Jézus meghalt bűneinkért
  • Jöjj, népek Megváltója (négyszólamú)
  • Tartsd meg e gyülekezetnek
  • Tőled árad minden áldás
  • Szentlélek, végy körül bennünket
  • Szótlanul
  • Hálát adunk neked, örök Úr Isten

Új hanganyagok

  • 2021 07 25 Decs - Befejezés
  • 2020 10 25 Decs
  • 2020 09 06 Decs
  • 454 2020 08 23 Gerjen
  • 2020 07 19 Decs
  • 2020 07 12 Decs
  • 2020.01.19 Decs
  • 2019 11 10 Decs
  • 2019 10 13 Decs
  • 2019 09 22 Gerjen